We are Bandit Fiction, a new voice in digital publishing with the goal of offering additional opportunities to new and emerging writers. Entirely not-for-profit and ran by a team of passionate volunteers, we try and create a community where writers can grow, learn, engage, and further themselves in whichever and whatever ways they wish.

We’re always trying to try new things and seek out new avenues to engage readers, from releasing podcasts to working with literary awards, and we’re always offering our audience the opportunity to get involved with us and steer us in new and exciting directions.

Latest from The Read More Project

Nadine by Linda McMullen

Though female, I never knew how to keep my peace. And I knew feminine docility wouldn’t help me make my way – especially after my father died, and his will became known.

Juliet by Linda McMullen

A name like Juliet was a burden, especially when your father had wasted the last of the family fortune on drink and your mother had pretended to endure migraines for two decades. My assets were: an expensive education, one fine gown not yet pawned, and a reasonably pleasing person.

Willow by Linda McMullen

My name was Jill, once upon a time, but I altered it after my brother’s infamous tangle. He told a slanted tale to disguise the fact that he was nothing but a common thief – and a murderer to boot.

A little about us:


Stories published


Free feedback provided


Website views

Latest Blog Content

An interview with… ROBERT FORD

Robert Ford has written the novels The Compound, and No Lipstick in Avalon, the novellas Ring of Fire, The Last Firefly of Summer, Samson and Denial, and Bordertown, as well as the short story collection The God Beneath my Garden. He has co-authored Rattlesnake Kisses and Cattywampus with John Boden, and A Penny For Your Thoughts and Lady Luck with Matt Hayward. You can find out more about what he’s up to by visiting robertfordauthor.com

Review: The Poems on Catallus, Translated by Peter Whigham

Have you ever found something that makes you really think? I was in a second hand bookshop recently and saw a copy of Catullus’ poems, translated by Peter Whigham, under the always attractive Penguin Classics label. It was not going for much, about £2, so I picked it up with a ‘why not?’.

Follow Us

The easiest way to stay up to date with the stories we publish and the content we create is by clicking below. We promise you won’t regret it*.

*You might regret it. We don’t know you.